| Autor |
Wiadomość |
Anonim
|
# Posted: 27 Lis 2007 09:55
Odpowiedz
Rozpoznanie:HypertrophiaIII,Otitis media secretoria bil,Adenoidectomia,Paracentesis bil,Tympanometria typ.B,weber centralny.Czy ktos moglby mi to przetlumaczyc na polski?
|
|
|
Corhydrone
Użytkownik
|
# Posted: 27 Lis 2007 11:36
Odpowiedz
Zgodnie z zaleceniem Ministra Zdrowia, karta informacyjna powinna zawierać rozpoznanie w języku polskim, zrozumiałe dla pacjenta. Łacina to język uniwersalny w medycynie, międzynarodowy, zrozumiały dla każdego lekarza niezależnie od kraju w którym pracuje. Stąd tradycyjnie rozpoznania pisane są po łacinie. Lekarz laryngolog, który napisał to rozpoznanie, z pewnością je przetłumaczy oraz dokładnie objaśni.
Hypertrophia - oznacza przerost. Otitis - zapalenie ucha. media - środkowego. secretoria - wysiękowe. bil. (bilateralis) - obustronne. Adenoidectomia - usunięcie migdałka gardłowego. Paracentesis bil. - paracenteza obustronna (nacięcie błony bębenkowej).
polecam 1. Zapalenie ucha środkowego oraz 2. Przerost migdałków u dzieci
|
Anonim
|
# Posted: 4 Gru 2007 07:53
Odpowiedz
Dziekuje za wyjasnienie.Przy zabiegu bylo cos nie tak,lekarz nie poinformowal z czym byl problem,wiec myslalam ze bylo napisane łacina.Jeszcze raz dziekuje.
|
Corhydrone
Użytkownik
|
# Posted: 4 Gru 2007 11:59
Odpowiedz
Proszę :)
|